I created my blog with your style.
I created my blog with your style.
Hello,
I would like to make known obsidian conflict to France.
So, I created blog:
http://ocfr.kazeo.com/
But, I hope your agreement with the style. (As your site )
I would like to make known obsidian conflict to France.
So, I created blog:
http://ocfr.kazeo.com/
But, I hope your agreement with the style. (As your site )
I am French.
Sorry for my english's language.
Correct me
Sorry for my english's language.
Correct me
I think it looks quite tasteful.
The text colour for the topic headers and navigation bars are a little on too dark and difficult to see, the text that you submit looks ok.
I like how your definition of garry's mod translates into english:
http://translate.google.com/translate?u ... l=fr&tl=en
The text colour for the topic headers and navigation bars are a little on too dark and difficult to see, the text that you submit looks ok.
I like how your definition of garry's mod translates into english:
http://translate.google.com/translate?u ... l=fr&tl=en
'I would probably smarten up before you meet Violet'.
'She has zero tolerance for idiots'.
fug's Obsidian files
fug's Obsidian clips
Obsidian wiki
Obsidian Map Database
'She has zero tolerance for idiots'.
fug's Obsidian files
fug's Obsidian clips
Obsidian wiki
Obsidian Map Database
Yes, I lightened the colour for topic headers and navigation barsfug4life wrote:The text colour for the topic headers and navigation bars are a little on too dark and difficult to see, the text that you submit looks ok.
fug4life wrote: I like how your definition of garry's mod translates into english:
http://translate.google.com/translate?u ... l=fr&tl=en
Yes, it's my fault, I added one "e" at word "mod". In french correspond to fachion.
I am French.
Sorry for my english's language.
Correct me
Sorry for my english's language.
Correct me